To χτεσινό μας άρθρο σχετικά με τις εξελίξεις στην τουρκική πολεμική ικανότητα, και τις ανάγκες ενίσχυσης των διαθέσιμων μέσων των Ελληνικών Ενόπλων Δυνάμεων, μάλλον είχε μεγαλύτερη απήχηση στην γειτονική χώρα, παρά στην Ελλάδα! Ο λόγος είναι μάλλον απλός, και λέγεται … Google Translate!
Το άρθρο μας δεν έκανε τίποτε περισσότερο από αυτό που η Π&Δ στις σελίδες της εδώ και 40 (…παρά ένα) χρόνια και ο αυτός ο ιστότοπος (για οκτώ χρόνια) κάνουν: θέτουν ερωτήματα για να προβληματίσουν.
Μετά, συνέβη… το χάος!
Το Google Translate έδωσε στους γείτονες στα ανατολικά την εντύπωση πως “οι Έλληνες έχουν τρομοκρατηθεί από τις τουρκικές ικανότητες”. Αυτό υποστήριξαν αρκετές ιστοσελίδες όπως γράψαμε εδώ, και πραγματικά δημιούργησαν ένα κύμα fake news. Το τι έγινε στην σελίδα στο twitter δεν περιγράφεται! Αν μπείτε στον λογαριασμό μας θα δείτε mention και retweet στα όρια του γελοίου, με εθνικιστικό ή άλλο περιεχόμενο. Φυσικά συγχαίρουμε τους Έλληνες followers της σελίδας μας στο twitter, που κράτησαν την ψυχραιμία τους και δεν αντέδρασαν στις προκλήσεις.
Είμαστε σίγουροι πως όλοι τους “έκαναν νέο νεφρό” από τα γέλια!
Πως η τεχνολογία κερδίζει τον μαχητή, μήπως να σταματήσουμε με τις εθνικές μας αυταπάτες; – https://t.co/duiaMXlIW9
Το παραπάνω βίντεο είναι περισσότερο προπαγανδιστικό των δυνατοτήτων των τουρκικών ενόπλων δυνάμεων, και τον τρόπο που πολεμούν τους "τρομοκράτες" στο Αφρί… pic.twitter.com/DA2QuxAsTT
— Ptisi Diastima (@PtisiMagazine) February 14, 2018
Από εκεί και πέρα, άνοιξε ο ασκός του Αιόλου. Τουρκικό μέσο μας “κατηγόρησε” πως παρακολουθούμε τις τουρκικές προμήθειες!
Συγνώμη δηλαδή που κάνουμε την δουλειά μας!
Yunanlılar, Ege'de ve Akdeniz'de agresif tutumu, Türkiye hakkında kışkırtıcı söylemlerine devam ederken bir yandan da savunma sanayimizi ve yaşadığımız askeri gelişmeleri çok yakından takip ediyorlar. https://t.co/GQqMmtGiOW
— TAH Savunma (@TAHSAVUNMA) February 15, 2018
Θα σας πούμε επίσης πως μας κατηγόρησαν σαν Εθνικιστές ή σαν Ρατσιστές…
Στους φίλους και γείτονες έχουμε λοιπόν να πούμε τα εξής:
- Απευθυνόμαστε στο ελληνικό κοινό μας. Όσοι Τούρκοι βέβαια το επιθυμούν είναι πάντα… ευπρόσδεκτοι
- Το Google Translate δεν κάνει καλή μετάφραση
- Αν θέλετε να μάθετε κάτι, ρωτήστε! Θα απαντήσουμε!
- Αν θέλετε να μας γράφετε κάτι, γράψτε μας στα Αγγλικά, στα Γαλλικά ή Γερμανικά. Τα τουρκικά τα ξέρουμε μεν αλλά για το κοινό μας… δεν εμπιστευόμαστε το Google Translate
- Ευχαριστούμε για την διαφήμιση!